2006年5月31日 星期三

華語只值RM 600?

機場中文翻譯員因薪水低而離職,扣除公積金之后僅有600大元,想在吉隆坡生活的人誰會做呢?

莫名奇妙的政府政策,機場中文翻譯員的工作僅是虫薪金極低的臨時合約處理,這是政府的機制出了問題,想要馬兒好,又要馬兒不吃草,連住在樹上的人都未必要做的工作價錢,竟然還會在這個國家出現。

為了方便中港台旅客入境而安排中文機場翻譯員,現在搞得“不湯不水”,因為政府不妥善的制度而要“外包”給其他公司,實在令人不解!

難道說,“外包”之后薪金就可以比較理想嗎?那不就是告訴民眾政府的臨時合約是不合時宜和不公井的呢?

多懂一種語文,照理說就應該多一種優勢,但本地的情況就相反,尤其是指中文而言,當中國市場日益龐大之際,竟然還不著手改善這些問題,可見政府對時局的反應度偏慢。

600令吉的工作,對我而言已是10多年前才出來工作的事,而且比當時的標準還低,實在令人難以置信!

1 則留言:

給匿名者:有種,請留名和連結,別匿名當孬種。

注意:只有此網誌的成員可以留言。

微博之聲



我的新浪微博

我的Mophiz微博客

Related Posts with Thumbnails